어찌어찌 걸어 바다에 왔네

I walked and somehow managed to reach the sea

이 바다에서 나는 해변을 봐

At this sea, I see the beach

무수한 모래알과 매섭고 거친 바람

Countless grains of sand and fierce, harsh winds–

여전히 나는 사막을 봐

I still see the desert

바달 갖고 싶어 널 온통 들이켰어

I drank you up, wanting to have the sea,

Sea here is synonymous with hope.

근데 그 전보다 더 목이 말라

but I get even thirstier than before

It is extremely dangerous to drink seawater because the saltiness will eventually lead to dehydration. My interpretation/takeaway from the above two lines is: being obsessed and greedy about “hope” and taking it all in as soon as you find it will make you drown in it eventually.

내가 닿은 이 곳이 진정 바다인가

Is this place that I’ve reached really the sea,

아니면 푸른 사막인가

or is it a blue desert?

I don’t know I don’t know